Page 941 - CatalogoGenerale15
P. 941
Modulistica
Comande a Tagliandi
Comande a Tagliandi
25x2 autoricalcanti
25x2 autoricalcanti
Comande a Tagliandi E9117
Comande a Tagliandi
Comande
Comande 25x2 autoricalcanti
25x2 autoricalcanti
A T V O L . N O P E R . N . S
25x3 autoricalcanti
25x3 autoricalcanti
E9117
A T O V L . N O P E R . N . S
E 5916
E 9117
E 9117
RISTORANTE
Cod. Rif.Art. Descrizione Formato Fogli Note Umv
50283 E5913 blocco comande 17x10cm 25fg 2 copie ric cf 20
50284 E5916 blocco comande 17x10cm 25fg 3 copie ric cf 20
55557 E5910 blocco comande a 2 tagliandi 17x10cm 25fg 2 copie ric cf 20
55559 E5917 blocco comande a 3 tagliandi 17x10cm 25fg 2 copie ric cf 20
TICA 52904 E5343N blocco conto ristorante c/voci 22x10cm 100fg uso mano pz
2 copie ric
E9117
25fg
blocco comande a 7 tagliandi
22x10cm
cf 20
53572
ODULIS TIMBRO DELLA STRUTTURA RICETTIVA DA COMPILARE DA PARTE DELLA PERSONA OSPITATA (1) SCHEDA NOTIFICAZIONE n. da n. progr. /
o p i t o t n e
u c o D
m
Rilasciato il
ALTRI COMPONENTI DEL NUCLEO FAMILIARE (cognome, nome, luogo e data di nascita)
Other family members (family name, first name, place and date of birth)
DATA DI ARRIVO
To be completed by the guest (1) / La section ci-dessous doit être remplie par l’hóte (1)
Autres membres de la famille (nom, prénon, lieu et date de naissance)
Otros components de la familia (apellidos, nombre, lugar y fecha de nacimiento)
Parte que tiene ser rellenada por los huespedes (1) / Vom Gast auszufuellen (1)
Andere Familienmitglieder (Nachname, Vorname, Geburtsort und-datum)
COGNOME E NOME / Surname and name / Nom et prenom / Apellidos y nombre / Nachname und Vorname
NATO A (città, provincia o Stato) / Place of birth (city, town, State)
Lieu de naissance (ville, Etat) / Lugar de nacimiento (ciudad, Estádo) / Geburtsort (Stadt, Staat)
IL / Date / Date / Fecha / Datum CITTADINANZA / Nationality / Nationalité / Nacionalidad / Staatsangehoerigkeit
RESIDENTE IN (via, città, provincia o Stato) / Address (street; city; State)
Lieu de residence (adresse; ville, Etat) / Lugar de residencia (calle; ciudad; Estado) / Wohnsitz (Strasse; Stadt; Staat)
O I Z
N
O I R A
Bollo Uf icif
U F L E
N
. S . P o
FIRMA DEL DICHIARANTE Giorno della consegna all’ufficio di P.S. R I F M D A Firma-Signature- Unterschrift-Signature-Firma E 5876 N (c) 1
CNICA E M Visual per la CEDENTE O PRESTATORE, DOMICILIO O RESIDENZA, CODICE FISCALE, PARTITA IVA Numero CONTO Camera n. Acqua minerale consegnare questo tagliando alla cassa all’atto della partenza. Importo
Signature of person making declaration
Signature de l’interessé / Firma del declarante
Unterschrift des Erklärenden
Ai sensi del D. Lgs. 196/2003 sulla tutela della privacy, autorizzo la direzione dell’albergo ad inviarmi offerte pubblicitarie, nonché a fornire informazioni sul mio soggiorno per
I
consentirmi di ricevere oggetti, messaggi e telefonate.
Si/Yes/Oui/Ja
No/Nein
mon séjour pour me permettre de recevoir des objets, des messages et des coups de téléphone.
Aux terms de la loi 196/2003 sur la sauvegarde de la vie privée j’autorise la direction de l’hotel á m”envoyer des offres et du materiel publicitaire ainsi qu’à fournir des reinseignements sur
F
Laut Gesetz 196/2003 über den Datenschutz ermächtige ich die Hoteldirektion mir Angebote und Werbematerial zuzusenden und darüber hinaus Auskünfte über meinen Aufenthalt zu erteilen,
damit ich Gegenstände, Nachrichten und Telefonanrufe erhalten kann.
D
According to the law n. 196/2003 on the protection of privacy I herewith authorise the Hotel Management to send me offers and advertising material, as well as providing information on my
GB
stay to enable me to retrieve objects, messages and phone calls.
E
Según lo contemplado por la ley 196/2003 sobre la tutela de la privácy, autorizo la dirección del hotel a enviarme ofertas y material publicitario, asi como a dar informaciones de mi
alojamento para consentir que retire objectos, mensajes y llamadas telefónicas.
FRIGOBAR
data
Vogliate cortesemente indicare ciò che avete consumato e
Please list drinks below, hand slip to chas office when checking out.
Indiquez ci-dessouz vos consummations et remettez cette fiche à la caisse
lors du règlement de votre note.
Wir bitten sie die entnommenen Getrancke anzugeben und diesen Abschnitt
vor Ihrer Abreise an der Kasse abzugeben.
Data
Prezzo unitario
Tipo di consumazione
Quantità
DATI IDENTIFICATIVI DEL CLIENTE
Sig.
con
Partenza
Birra estera
Aranciata
a pag.358
Persone n. - giorni n. a
Pension complète
Person
Coca cola
Full board
Persone n. - giorni n. a
Voll Pension
TE collettività Arrivo Pensione DESCRIZIONE DEI SERVIZI (NATURA E QUALITA’) con IMPORTO Birra nazionale
Pompelmo
Mezza pensione Persone n. - giorni n. a
Demi pension
Person
Tonic water
Half board
Halb Pension
Persone n. - giorni n. a
Amaro
Pernottamenti
n. a
Champagne 1/ 4
Nuits - Overnight - Übernachtungen
Petit déjeuner - Breakfast - Frühstück
O Il modello è predisposto per l’utilizzo in Euro e centesimi di Euro (retino) obbligatorio dal 01/01/2002. Colazione n. a Champagne 1/ 2
Dejeuner - Lunch - Mittagessen n. a
Pranzo
Sambuca
Diner - Dinner - Abendessen n. a
Cena
T A la carte n. a Cognac
Bevande
Whisky
Boissons - Drinks - Getränke
Arachidi
CAR Bar Telefono - Telefax Encaissements - Deposits - Anzahlungen Succo di frutta TOTALE
Cioccolatini
Phone - Fax
ANNOTAZIONI
TOTALE CORRISPETTIVI
Total - Amount - Summe
CAMERA N.
ACCONTI
AGENZIA
TOTALE DOCUMENTO
À payer - Total ammount - Endsumme
CONTRATTO
CORRISPETTIVO NON PAGATO FIRMA E 5962
E 5964
ALBERGO
14 Cod. Rif.Art. Descrizione Formato Fogli Note Umv
86517 E5560A blocco ricevuta B&B affi tta camere 17x9,9cm 25fg 2 copie ric cf 5
50285 E5876N schede di notifi ca 10x22cm snap 2 copie ric cf 250
9 - Blocchi numerati da 1 a 100
59660 E2839 registro arrivi-partenze 31x24,5cm 46fg - cf 2
1 1
152016 1 E2846 registro persone alloggiate 31x24,5cm 46fg - pz
11 11 21 21
21 67236 201 11 11 E5966G 1 mod.istat c59 giornaliero 31x21cm 50fg 2 copie ric pz
1
31
41
41
64229 31 31 E5964 31 conto albergo/pensione 23x15cm 100fg 7 giorni pz
41 401 21 21 51 51
64994 51 51 E5965 conto albergo/pensione 23x15cm 100fg 15 giorni pz
61
61
61 601 41 41 71 71
94351 71 E5962A blocco frigo bar 81 22x10cm 100fg 2 copie ric cf 10
81
71
81 901 61 61 91 91
100 81 81
91
Set da 10 blocchi da 100 fg/cad numerati da 1 a 1000
9 - Blocchi numerati da 1 a 100
Blocco numerato da 1 a 100 1 1
1 1
11 11 21 21
11 11
1 1 21 201 31 31 1 1 31 31 41 41
2 41 401 21 21 51 51 BLOCCHI NUMERATI - F.to 13x6cm
61 61
51 51
61 601 41 41 71 71
2 71 71 61 61 91 91 81 81 Cod. Rif.Art. Note Colore Umv
81 901 50249 1 E5406NEW 1-100 assortiti cf 50
100 81 81
91
51443 2 E5407NEW 1-1000 5 col.ass. 5 cf da 10 set
928 Tutti i blocchi numerati sono disponibili nei seguenti colori
1
BIANCO AZZURRO VERDE GIALLO ROSSO
2
Tutti i blocchi numerati sono disponibili nei seguenti colori
BIANCO AZZURRO VERDE GIALLO ROSSO

